Xylokastro

Xylokastro

sunnuntai 9. marraskuuta 2014

Zakynthos (Ζάκυνθος)


Kun muistelen matkaamme Zakynthoksen saarelle äitini ja tätini kanssa, tulee siitä mieleeni todellinen Amazing Race! Xylokastrosta matkustimme kolmella bussilla Killinin satamaan, jolloin jännitimme ehdimmekö seuraavaan bussiin ja onko siinä enää tilaa meille. Myös bussin lähtöpaikkaa saimme etsiä juosten jonkun aikaa Patrassa. En ollut varannut meille bussilippuja sieltä satamaan, mikä osoittautui virheeksi, sillä jouduimme seisomaan ja osittain istumaan takaoven rappusilla koko matkan. Viuhkat tulivat todella tarpeeseen! Hektisen matkustamisen loppuhuipentuma oli se, kun varaamamme laivaliput eivät olleetkaan siihen laivaan, johon bussimme oli ajanut meidän matkalaukut kyydissään. Laiva oli juuri lähdössä, joten laukkuja ei voitu ottaa enää pois bussista. Laivan työntekijä vain pyysi näyttämään toisen laivan lippumme ja sanoi, että lähdetään! Lopulta olimme kuitenkin tyytyväisiä, sillä pääsimme perille Zakynthokselle tuntia suunniteltua aiemmin :D

When I am remembering our travel to Zakynthos island with my mother and aunt, a real Amazing Race comes to my mind! We travelled by three buses from Xylokastro to Killini port and during that we were nervous about catching the next bus and if we would have there any places left for us. We had to also run in Patra when searching for the next bus station. I hadn't booked bus tickets for us from there to the port and that turned out to be a mistake. We had to stand and partly sit on the stairs next to the back door for the whole bus trip. Our fans were very useful in a hot bus! The grande finale of the hectic travelling was when our already booked ship tickets were not meant to be to that ship where our bus went with our luggage inside. The ship was leaving in few minutes so we couldn't remove our luggage from the bus. The staff just asked us to show our tickets to other ship and said that let's go! Finally we were happy to get to the destination in Zakynthos one hour earlier than planned :D






Näissä maisemissa söimme lounasta
We were eating lunch with this view

Varokaa! Siskokset huristelemassa tehottomalla Daewoolla
Be careful! Sisters driving with powerless Daewoo

Zakynthoksella olimme vain kaksi kokonaista päivää, joista ensimmäinen oli Juhannusaatto. Vuokrasimme sinä päivänä auton, joten ehdimme kiertämään saaren ja näkemään monta paikkaa omatoimisella kiertoajelulla. Kävimme moikkaamassa tien reunassa olevaa pientä vuohta maisemia ihaillen sekä katsomassa sinisille luolille lähtevän laivan "satamaa" ja  haaksirikkoutunutta laivaa Navagio rannalla. Järjestin tietämättäni vierailleni pienen vaelluksen, kun halusimme mennä katsomaan laivan hylkyä. Lähdimme seuraamaan väkijoukkoa erittäin huonoa polkua pitkin ja väitin pitkään laivan olevan edessäpäin. Aina ei kannata kuitenkaan seurata muita vaan tutkia itse oikea reitti. Navagiossa olikin näköalapaikka suoraan hylylle. Se oli sittenkin melkein suoraan edessämme, kun päätin lähteä kävelemään toiseen suuntaan huonolle polulle, oikeastaan suoraan rotkoon...

We were only two whole days in Zakynthos and the first one was Midsummer's Eve. On that day we rented a car so we had enough time to go around the island and see many places on our self made tour. We went to say hello to a small goat next to the road when enjoying the views. Also the "harbour" where a boat leaves to the blue caves and shipwreck beach in Navagio were on our list where to go with the car. I organized a small hiking for my guests without knowing it when we wanted to see the shipwreck. We started to follow people along a very bad path and I claimed long time that the shipwreck will be in the front. Still you shouldn't always follow other people but figure out the right way on your own. There were a viewpoint straight to the shipwreck in Navagio. Of course the viewpoint was straight ahead of us when I decided to walk other direction to the bad road, actually straight to the gorge...


Oli niin kaunis näköala ja vesi niin vaaleansinistä!
It was so beautiful view and water was so light blue!



Kävimme myös pienellä Agios Sostis saarella, jonne oli pääsymaksu 4 euroa sisältäen yhden juoman. Auringon laskiessa suuntasimme Laganaksen rannalle, jossa valekarettikilpikonnat pesivät öisin. Keräsimme simpukoita, kunnes rantavahti vihelsi meille pilliin merkiksi poistua rannalta, ettemme häiritsisi rannalle saapuvia kilppareita. Jäimme Laganakseen vielä hetkeksi seuraamaan laskeutuvia lentokoneita, jotka lensivät melkein suoraan yläpuoleltamme. 

We visited also a small island of Agios Sostis which had four euros entrance including one drink. During a sunset we went to Laganas beach where loggerhead sea turtles nests at night. We were collecting sea shells when a lifeguard whistled us to give a sign that we have to leave from the beach so we wouldn't disturb the turtles. We stayed in Laganas for a while and we were watching landing airplanes which flew almost straight above us. 


She's a Lady!

"Jos kiipeät tuonne ylös, niin otan kuvan," sanoi tätini ja niin minä kiipesin
"If you climb up there I will take a picture," said my aunt and I climbed

Laganas

Juhannuspäivää vietimme rennosti Tsilivin rannalla, joka oli vain parin sadan metrin päässä hotellistamme. Kyllä kelpasi uida kirkkaassa merivedessä ja nauttia auringosta. Samaan aikaan Suomessa sai kuulemma pitää talvitakkia neljän asteen lämpötilassa. Olimme siis onnekkaita! Tapasimme rannalla myös yhden suomalaisen Tanssii Tähtien Kanssa -ohjelman tanssinopettajan, jonka kanssa juttelimme pitkään.  

We spent Midsummer day without any worries on Tsilivi beach that was only few hundred meters from our hotel. It was perfect to swim in a clear sea water and enjoy the sun. I heard that people had to almost wear winter coats at the same time in Finland because the temperature was there only four degrees. So we were lucky! On the beach we met also one Finnish dance teacher from the Dancing with the stars TV program and we were talking long time together. 


Meidän super Hotelli Lazaros, suosittelen!
Our super Hotel Lazaros, I recommend!

Mammojen matka jatkuu "omalle rannalle"
Ladie's trip continues to "our own beach"

Zanten kaupungissa
In the city of Zante





Ihmettelin aina kreikkalaista laivan lastauksen tyyliä, mutta lopulta kaikki pääsivät aina laivaan ilman onnettomuuksia
I was always wondering about greek style when going to the ship. Still at the end everybody got into the ship without accidents


Kyllä myö syötiinkin tällä reissulla, sitä ei sovi unohtaa :) Söin Tsilivin kylässä ainakin siihen mennessä parasta Kreikassa saamaani ruokaa ja palvelu oli myös todella hyvää siinä ravintolassa.

For sure we were eating also during this trip. That's something we shouldn't forget :) In Tsilivi village I ate the best food atleast until that time that I had got in Greece. Also the service was very good in that restaurant.  

Kreikkalainen herkkulautanen kahdelle
Greek dish plate for two

Vaikka Zakynthoksen matkamme olikin lyhyt, oli se silti tosi kiva reissu. Sieltä seikkailumme jatkui Ateenan kautta Hydran saarelle, josta kerron lisää seuraavassa postauksessa. Nähdään pian kaunis Hydra!

Although our trip in Zakynthos was short, it was still very nice trip. From there our adventure continued to beautiful Hydra island via Athens and I will tell more about that in next blog update. See you soon beautiful Hydra!



1 kommentti:

Unknown kirjoitti...

Mukavat muistot tulvahtivat mieleen. Tekisi mieli lähteä täältä Suomen pimeydestä ja loskasta tuonne aurinkoon. Hyvä reissu olikin!